Wywiad z Władysławem Jeżewskim
– Co w tłumaczeniu jest najłatwiejsze lub najprzyjemniejsze?
– Najprzyjemniej tłumaczy się teksty napisane jasno, prosto i mądrze, przez autorów mających dobry styl, łatwość wyrażania myśli i dobrze znających swój przedmiot.